Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Sep 2014 at 21:40

tommy18
tommy18 52
English

こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
この商品は日本から出荷します
関税に関することは購入者様の母国事情による為
私の方で厳密なことはお答えできません
申し訳ありません

出荷の際の明細も当ショップのポリシーとして
国内価格の正規の価格を表示しています
ご了承くださいませ

この度はお問い合わせいただき嬉しく思います
こちらは当ショップでも人気の商品です

また機会があればいつでもお越しください
お問い合わせもいつでもお待ちしております

宜しくお願い致します

Japanese

Hello.
Thank you very much for your inquiry.
This product will be shipped from Japan.
We are sorry that we are not able to answer about the customs specifically because it depends on the customer's conditions.

We are also indicating the cargo statement for our regular price in our country as our shop policy.
I hope you will understand this.

We are pleased that you gave us an inquiry.
This is a very popular product in our shop.

Please visit us anytime whe you have a chance.
Please feel free to contact us when you have any questions.

Thank you very much for your cooperation.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 05 Oct 2014 at 09:42

適切に訳せてると思います。見習いたいです。

Add Comment