Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Sep 2014 at 18:00

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
Japanese

「イナズマロック フェス 2014」<追加出演者とタイムテーブルを発表!>

2014年9月13(土)、14日(日)の2日間、滋賀県草津市烏丸半島芝生広場で開催される「イナズマロック フェス 2014」、雷神&風神&龍神ステージ追加出演者とタイムテーブルを発表!

■日程:2014年9月13日(土)、14日(日)
■会場:滋賀県草津市 烏丸半島芝生広場 (滋賀県立琵琶湖博物館西隣 多目的広場)

Chinese (Traditional)

「INAZUMA ROCK FES 2014」<公佈追加演出的表演者與時刻表!>

「INAZUMA ROCK FES 2014」將於2014年9月13(六)、14日(日)的2天之間,在滋賀縣草津市烏丸半島芝生廣場舉辦,公佈雷神&風神&龍神場次追加演出的表演者與時刻表!

■日期:2014年9月13日(六)、14日(日)
■地點:滋賀縣草津市 烏丸半島芝生廣場 (滋賀縣立琵琶湖博物館西隣 多功能廣場)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。