Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Sep 2014 at 14:37

spdr
spdr 52
Japanese

ちなみにそのレンズは、私のカメラでは問題なく動作しています。国内のオークションで販売しましたが、クレームはありません。カメラとの相性があると思われます。
では、今後これ以上の返金交渉は一切受けません。以上の条件でよいか悪いかだけご連絡ください。


使い方はサポートしていませんので、ご自分でお調べください。
商品に問題はありません。
自己都合で返品されると非常に困るので、返品は受付しません。


1ヶ月以内にこちらに到着していたなら手数料を払わずにすみました。

English

Just to tell you, that lens operated without any problem with my camera.
I sold the same one by an auction in Japan, but there was not claim received. It may be because of the compatibility with your camera. Then, I will not accept further refund request from now on. Please let me know whether you accept the above condition or not.


We have not support how to use items, so please research your own.
There is no issue on the item.
It is very troublesome if you return the item by your own benefit, so we don’t accept the return.


If the return was delivered to me within one month after selling date, I should have not need to pay the charges.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: eBayでのバイヤーとのやり取りです。