Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Sep 2014 at 14:37

Japanese

ちなみにそのレンズは、私のカメラでは問題なく動作しています。国内のオークションで販売しましたが、クレームはありません。カメラとの相性があると思われます。
では、今後これ以上の返金交渉は一切受けません。以上の条件でよいか悪いかだけご連絡ください。


使い方はサポートしていませんので、ご自分でお調べください。
商品に問題はありません。
自己都合で返品されると非常に困るので、返品は受付しません。


1ヶ月以内にこちらに到着していたなら手数料を払わずにすみました。

English

By the way, i was using that lens without problem on my camera. i have sold it in on an auction in japan without any customer complaint. i think it s a compatibility problem with your camera.
so from now on, i won't take into account any refund discussions.

i don't do support on the way to use it too so search for it by yourself
there is no problem with the product
i can't accept the goods to be returned just at your own convenience

if the product would have arrived here while in the one month period, i would have taken it back without any fees

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: eBayでのバイヤーとのやり取りです。