Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 23:42

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

昨日はちゃんと本を読んだ???
僕にとっての勇気を出す日は今日だと思うから、心にあることを誠実に伝えます。

正直言うと、今のこの状況になるってはじめからわかっていた。
あなたは優しすぎる性格だから、全部を捨てて僕のところに来ることはないってわかっていたよ。
いそがせるわけでも、強要するわけでもなく、それでも心のどこかで、いつかきっと、、、って思っていた。
でも、それがいつも君を苦しめてたんだね。
始まりがあるものすべてに終わりはあるから。

Portuguese (Brazil)

Você leu direito o livro ontem?
Irei te contar honestamente o que está no meu coração, pois acho que hoje é o dia em que tenho esssa coragem

Siceramente, já sabia que chegariamos nessa situação desde o começo
Sabia que você não iria vir até mim, deixando tudo que tem, porque você é uma pessoa muito boa.
Nem me forçando, nem me apressando, mas em algum lugar dentro de mim, achava que um dia seria.
Era isso que te fazia sofrer.
Mas, tudo que tem começo terá um fim.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.