Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 18:26

fawntseng
fawntseng 61 *東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011...
Japanese

2009年3月には実妹であるmisonoとのコラボレーション曲「It' s all Love!」を 発表、兄弟・姉妹では史上初となる初登場1位を獲得。
同5月東京・国立代々木競技場第一体育館にて全国ツアー『Koda Kumi Live Tour 2009-TRICK-』を開催し、人気米歌手・ファーギー率いるブラック・アイド・ピーズがサプライズ参加。2008年に発表したコラボ楽曲「That Ain’t Cool」を熱唱するなど、一夜限りのパフォーマンスで観客を熱狂の渦へと誘った。

Chinese (Traditional)

2009年3月發表與胞妹misono的合作曲「It' s all Love!」,獲得音樂史上兄弟姊妹首次登台的第1名。
同年5月於東京・國立代代木競技場第一體育館舉辦全國巡迴『Koda Kumi Live Tour 2009-TRICK-』,由受歡迎的美國歌手Fergie所率領的The Black Eyed Peas驚喜參與演出。唱情演唱2008年發表的合作樂曲「That Ain’t Cool」等,以一整晚演出將觀眾帶入熱狂的音樂漩渦之中。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。