Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 17:26

Japanese

2009年3月には実妹であるmisonoとのコラボレーション曲「It' s all Love!」を 発表、兄弟・姉妹では史上初となる初登場1位を獲得。
同5月東京・国立代々木競技場第一体育館にて全国ツアー『Koda Kumi Live Tour 2009-TRICK-』を開催し、人気米歌手・ファーギー率いるブラック・アイド・ピーズがサプライズ参加。2008年に発表したコラボ楽曲「That Ain’t Cool」を熱唱するなど、一夜限りのパフォーマンスで観客を熱狂の渦へと誘った。

Chinese (Traditional)

2009年3月,與妹妹Misono合作推出「It' s all Love!」,這是倖田首次與兄弟或姊妹合作登場表演。
同年5月,於東京國立代代木競技場第一體育館舉辦第一場全國巡迴演出『Koda Kumi Live Tour 2009-TRICK-』,美國人氣女歌手Fregi所屬的黑眼豆豆擔任特別來賓,合唱2008年一同創作的樂曲「That Ain’t Cool」,讓現場觀眾陷入瘋狂的夜晚。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。