Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 17:40

raidou
raidou 50 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
English

In 2005 and 2006, Best Albums were released and each album sold more than 2 million copies! Her concert which was held at TOKYO DOME in December, 2000 became a great success.

In March 2009, Koda released a single, collaboration with her younger sister Misono, debuted atop the Oricon, making the sisters the first siblings to have a single top the chart in its initial week. In October 2009, Koda held her fist oversea solo live concert in Taiwan.

Year 2010 is her 10th anniversary year. Koda was going to release a new best album collecting all the singles; however she wished that she could still evolve and grow bigger as a singer.

Chinese (Traditional)

2005-2006年,她的最佳大碟發售,並且銷量都突破200万張!她于12月在東京巨蛋舉行巡演,並動員了2000觀衆。

2009年3月,Koda發行了與親妹妹Misono的合作單曲,並取得Oricon第一位,成爲姐妹史上獲得第一位的首對藝人。2009年10月,Koda在臺灣舉辦了第一場海外公演。

2010年10周年之際,Koda發行了新最佳大碟,收錄了所有單曲。然而她希望還能更加進步並成爲更棒的歌手

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。