Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 17:10

tracytak
tracytak 50 日本語 韓国語 可能 貿易、音楽のバックグラウンドを持ち、専門的な翻訳も...
Japanese

オリコンウィークリーランキング1位 を獲得し、「通算首位獲得数」「首位獲得連続年数」、「作品別歴代DVD女性ソロアーティ スト累積売上1位」の3冠達成。
2012年1月、10枚目のオリジナルアルバム「JAPONESQUE」をリリース。オリコンウィークリーランキング1位を獲得。「アルバム首位連続年数」でソロ歴代3位の快挙を成し遂げる。更に、10月24日には53枚目となるニュー・シングル「Go to the top」を発売。

Korean

오리콘 위클리 랭킹 1위를 획득해, 「통산상위획득수」「상위획득연속연수」、「작품별 역대 DVD 여성 솔로 아티스트누적매상1위」의 3관왕을 달성.
2012년 1월, 10번쨰 오리지널 앨범 「JAPONESQUE」를 발매. 오리콘 위클리 랭킹 1위를 획득. 「앨범상위연속연수」로 솔로 역대 3위를 차지하는 쾌거를 거두었다. 그 위에 10월 24일에는 53번째 뉴싱글 「Go to the top」를 발매.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。