Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 16:58

acdcasic
acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
English

The Mi Band can also be set to vibrate after a missed call, but no other notifications from apps or SMS are available. This was a bit of a disappointment, and seems like an obvious use case that should have been included. I found that by adjusting the missed call alert settings so that it buzzes just three seconds after an incoming call, it effectively lets me know when someone is calling me immediately rather than after I’ve actually missed it.

Japanese

不在着信があると、Mi Bandが振動して知らせてくれるように設定することもできるが、アプリやSMSなどでの、それ以外のお知らせ機能はない。これはわりと残念であり、当然機能に含まれるべき使用状況であろう。原文筆者は、お知らせ設定を着信の直後、3秒後に設定しようとして気づいた。もし着信を実際に取り逃した後でなく、着信しているときすぐに知らせてくれれば、より効果的であろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。途中まで。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi-band-13-flaws-forgiven-review/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。