Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 16:28

acdcasic
acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
English

Functionality

Once the Mi Band app is downloaded and installed, it will automatically switch to your phone’s set language, either Chinese or English. Pairing the Mi Band to your phone via Bluetooth is quick and painless, requiring just a few quick taps to set up. Enter a few personal stats like age, height, and weight, and you’re on your way. No need to take your phone with you on a walk or run; the app will automatically sync as soon as you’re back in Bluetooth range.

Japanese

機能性
Mi Bandアプリをダウンロードしてインストールすると、スマートフォンの言語設定は中国語か英語に自動的に設定される。Mi BandとスマートフォンのBluetoothでのペアリングは数回のタップで設定でき、手早く簡単に行える。年齢、身長、体重といった個人設定を入力すれば、それで使うことができる。スマートフォンをウォーキングやランニングに持ち出す必要はなく、帰宅してBluetooth通信範囲内に入れば、アプリは自動的にデータを同期してくれる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。途中まで。
http://www.techinasia.com/xiaomi-mi-band-13-flaws-forgiven-review/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。