Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 24 Sep 2014 at 16:26

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

自身の活動だけではなく国内外のアーティストとコラボレーションを積極的に行う中、写真集やフォトエッセイ等、アーティスト活動のみならずファッションアイコンとしても幅広い活動を行っている。これまでにシングル57枚、オリジナル・アルバム10枚、ベスト・アルバム4枚、カバー・アルバム2枚、ライブDVD11枚をリリース。

English

While not only working on her own activity actively but also collaborating with artists in and out of Japan actively, she works in many fields such as not only as an artist including collection of pictures and photo essays, etc. but also as a fashion icon.
She has released 57 single albums, 10 original albums, 4 best albums, 2 cover albums and 11 live DVDs so far.

Reviews ( 1 )

kumi-kiri 50 Hello, this is Kumi. I am keen to l...
kumi-kiri rated this translation result as ★★★★★ 25 Sep 2014 at 21:24

I like your work!

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。