Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 24 Sep 2014 at 16:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

同アルバムを携えて回る2ヶ国51公演のツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 〜Bon Voyage〜」を開催中。 8月16日に台湾公演でファイナルを迎える。

2014年8月6日には、最新サマーシングル「HOTEL」をリリースする。

English

She is conducting a tour called "Koda Kumi Live Tour 2014~Bon Voyage~" where 51 concerts are held in 2 countries with the album. The last one is held in Taiwan on August 16th.

On August 6th 2014, the newest summer single album "Hotel" will be released.

Reviews ( 1 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybear rated this translation result as ★★★★ 25 Sep 2014 at 19:45

original
She is conducting a tour called "Koda Kumi Live Tour 2014~Bon Voyage~" where 51 concerts are held in 2 countries with the album. The last one is held in Taiwan on August 16th.

On August 6th 2014, the newest summer single album "Hotel" will be released.

corrected
She is currently having a tour called "Koda Kumi Live Tour 2014~Bon Voyage~" for the said album, with 51 concerts held in two countries. The last one was held in Taiwan on August 16.

On August 6, 2014, the newest summer single album "Hotel" will be released.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。