Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 24 Sep 2014 at 15:57

theresa
theresa 52 ドイツ語は現地の高校に通っていたのでネイティブレベルですが、それと比べると...
Japanese

なお、同ナンバーは、10/1(水)からPC/モバイル/スマートフォンにて一斉配信スタートとのことなので、こちらも要チェックだ!

English

Meanwhile their new song "Bring It Down" will be distributed on the Internet on 1st.October,so that you can download it with your PC,Mobiles and Smartphones. Don't miss it!

Reviews ( 1 )

ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
ilad rated this translation result as ★★★★ 07 Oct 2014 at 16:35

original
Meanwhile their new song "Bring It Down" will be distributed on the Internet on 1st.October,so that you can download it with your PC,Mobiles and Smartphones. Don't miss it!

corrected
Meanwhile their new song "Bring It Down" will be distributed on the Internet on (Wed) October 1st,so that you can download it with your PC,Mobiles and Smartphones. Don't miss it!

曜日ぬけのようです。

theresa theresa 09 Oct 2014 at 14:27

添削ありがとうございます!綺麗に曜日だけ抜けしまっていますね。もう少し落ち着いて臨みたいと思います。もしよろしければ、また添削頂けると助かります。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。