Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 14:35

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

Many of the available shares in the Alibaba IPO come from existing stakeholders. Yahoo (NASDAQ:YHOO), which is selling about eight percent of its Alibaba stake in the sale, will own 16 percent afterwards. Japan’s Softbank (TYO:9984), perhaps more wisely, is not selling a single one.

Alibaba lists on Friday morning in New York.

Japanese

AlibabaのIPOで放出さる株の多くは既存の株主によるものである。保有するAlibaba株の約8%を売却するYahoo(NASDAQ:YHOO)は、売却後16%を保有することになる。日本のSoftbank(TYO:9984)は、おそらくより賢明な判断により一株も売却しない。

Alibabaは金曜日朝にNew Yorkで上場する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/jack-ma-windfall-867-million-dollars-as-alibaba-lists/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。