Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Sep 2014 at 21:38
Japanese
お世話になっております。
Amazonを確認した所、配達予定日は9月23日から10月13日になっています。私達はそれ以上早くは発送できません。
価格は日本からの送料分が含まれております。私達は価格を下げることはできません。
商品はすでに発送済みです。
もし必要がなければ届き次第受け取りを拒否するか、送り直してください。
Amazonから返金手続きをしてください。すぐに返金を致します。
お買い上げありがとうございました。
English
Thank you always.
As I checked with Amazon, delivery is scheduled from September 23 and October 13. We cannot deliver it earlier than that.
The price includes postage from Japan. We cannot lower the price.
The item is already sent out.
If you don't need it, please reject receipt at the time of delivery or return it.
Please request refund from Amazon. We will make refund immediately.
Thanks for your purchase.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
丁寧な言葉でお願いします。