Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Sep 2014 at 11:28

glock58
glock58 44
Japanese

この度は、アカウント停止措置になるような行為してしまった事、深くお詫びします。
原因はアマゾンの知的財産権侵害に対する方針に違反する可能性の項目を軽視していたためだと反省しています。
現在イベントリファイルの見直しを徹底的に行っているところです。
私たちはアマゾンのポリシーを深く理解し、ルールを遵守するために次の手順で業務改善します。

1.出品しようとするアイテムの製造メーカーすべてにコンタクトをとり、アマゾンマーケットプレースへの出品の許可または確認を取る

English

We sincerely apologize for the behavior that causes our account being locked, the main reason for this situation is that we despised the possibility of infringement of IP rights of Amazon in some of our items, we fully regret and by that, we are now serioisly reviewing our inventory files.
We totally understand the policy of Amazon, and we improve ourself to obey Amazon's rules by following steps:
1.We contact to the all makers of items to make sure if they have received authority to sell on Amazon market place.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.