Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Spanish / 0 Reviews / 21 Sep 2014 at 15:52

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
Japanese

10月の初旬あたりに、またレッスンをお願いしたいのですが大丈夫でしょうか?
もし良ければ、都合の良い日時と場所を教えてください

私は英語はある程度読めて書けますが、話すことと聞くことについては初心者です。
いま話すことの勉強中ですので、ある程度話せるようになったらボイスチャットしたいですね

私もあなたと同じように友達が持っている〜で、友達より多く遊んでましたね。さすがに怒られました(笑)

ゲームはやはりRPG系が好きですね。最新のはやってないですけど、〜は1日中やってたときもありました

English

I would like to take a lesson in early per October, it is ok with you?
If it is Ok, please let me know the time and place more convenient for you.

I can write and read English to some extent, but my level for hearing and talking I am a beginner. Now I am practicing talking, when I can talk to some extent, I want to do voice chat with you.

I also have friends, just like you. And I also was playing with them. I was scolded (laughs)

For games, I like RPG system. I am not playing lately, but there was a time when I was playing all the day

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.