Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 52 / 1 Review / 19 Sep 2014 at 22:33
はじめまして。
私は日本人で、NORIKAZUと申します。
このサイトを偶然見つけました。
長年私は日本で海外のインテリア商品を販売しています。
いろいろな商品を見た時に色やデザインの素敵さに感動しました。
この会社で扱っている商品を販売したいと思いました。
どのような手順で代理店になれるのでしょうか?
代理店契約をするための条件を教えてください。
一回の仕入金額の決まりはありますか?
日本でこのような素敵な商品を販売していきたいです。
よろしくお願いします!
Nice to meet you.
My name is Norika and I am a Japanese.
I found this site by chance.
i am selling overseas interior products in Japan for a long time.
I was impressed with the beauty of the colors and designs of various products.
I wanted to sell the products that are handled by this company.
What would be the steps needed to become a dealer?
Please kindly let me know what the requirements are for entering into a dealer contract ?
Is there a one time purchasing amount?
I want to sell these types of beautiful products in Japan.
Thank you!
Reviews ( 1 )
original
Nice to meet you.
My name is Norika and I am a Japanese.
I found this site by chance.
i am selling overseas interior products in Japan for a long time.
I was impressed with the beauty of the colors and designs of various products.
I wanted to sell the products that are handled by this company.
What would be the steps needed to become a dealer?
Please kindly let me know what the requirements are for entering into a dealer contract ?
Is there a one time purchasing amount?
I want to sell these types of beautiful products in Japan.
Thank you!
corrected
Nice to meet you.
My name is Norikazu and I am Japanese.
I found this site by chance.
I have been selling overseas interior products in Japan for a long time.
I was impressed with the beauty of the colors and designs of various products.
I thought I would like to sell the products that are handled by this company.
What would be the steps needed to become a dealer?
Please kindly let me know what the requirements are for entering into a dealer contract ?
Is there a one-time purchasing amount?
I would like to sell these sorts of beautiful products in Japan.
Thank you!
This review was found appropriate by 100% of translators.