Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 18 Sep 2014 at 08:21
はじめまして。
私は日本でゴルフのTourIssue製品を販売しています。
4年前から米国企業と取引をさせていただいています。
ebayであなたが出品しているTourIssue製品に大変興味があります。
是非、あなたと取引をさせていただきたいです。
私と取引をしていただければ、毎月5-10個以上購入させていただきます。
できれば、ebayを介さずに直接取引ができれば、と考えています。
ebayの手数料がかかりませんし、出品の手間も省けると思います。
何卒ご検討の程宜しくお願い致します。
Nice to meet you.
I sell golf goods, especially TourIssue products in Japan.
I have been doing business with a US company since 4 years ago.
I am very much interested in the TourIssue items you list at eBay.
I would like to do business with you very much.
If you agree, I plan to buy more than 5-10 items every month.
If possible, I would like to do business directly with you without dealing with eBay.
That way it doesn’t cost us eBay fees and you don’t have to list your items.
Thank you for your consideration.