Translator Reviews ( Thai → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Sep 2014 at 08:24

foithong
foithong 53 2007年度在日タイ大使館主催 タイ語スピーチコンテストで最優秀賞 20...
Thai

สวัสดี ุคุนิ ซัง,

ขอบคุณ,และดีใจที่คุณเข้าใจเกี่ยวกับราคา.

* ขอตอบกลับที่คุณถามในข้อ 1,2 ดังนี้

1.ฉันทำได้ โดยควบคุมการเว้นระยะห่าง ให้เท่ากัน ทุกชิ้น,ทุกสี
2.ฉันทำได้ โดยประมาณระยะ 2mm.
โดยการปูแนวตั้ง จากใช้โมเสค 5ชิ้น >ุ 6 ชิ้น
หมายถึง จำนวนโมเสค แนวตั้ง 1แถวใช้โมเสค 6 ชิ้น คุณคงเข้าใจดีแล้วนะ

Japanese

クニさん
メールありがとうございます。価格についてもご理解いただき嬉しいです。
ご質問いただいた二点につきましては以下の通りです。
1:ご指定いただいた通り全色長さを揃えること可能です。
2:きっとご理解いただけると思いますが、縦2ミリ幅には1列あたり6つの細工までしかできません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.