Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2014 at 13:59

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

その漫画はまだ呼んだことないですが気になります。面白かったですか?

漫画「〜」はゲーム「〜シリーズ」の世界観をもとにした漫画作品ですが、ストーリー自体はゲームと異なりオリジナルです。

ちなみに日本語の主人公の名前は〜ですが、英語だと死を連想させてしまうので、海外では「〜」という名前に変わっているみたいです。

私は最近本屋で見つけた「〜」という漫画を読んでます。雰囲気的には〜という漫画と似てます。主人公がミステリアスな感じでいいですね。いま4巻まで読みましたが5巻が早く読みたいです。

English

I haven't had a chance to read the manga yet, but I am interested. Was it fun to read?

The manga "〜" is a cartoon work based on the world of "〜 series", but the story itself is original being different from the game.

By the way, the Japanese name of its hero is called 〜, but because it is associated with the death in English, it is modified as "〜" abroad.

Lately I have been reading a manga called "〜" that I found at a book store. Its atmosphere seems similar to a manga called 〜. I like the hero being misterious. I have read through to tvol. 4, and I can't wait to read vol. 5.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.