Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 16 Sep 2014 at 12:13
期間中に、SOLIDEMOマネージャーQP (@staff_SOLIDEMO)をフォローいただき、
ハッシュタグ「#Heroine917」でツイートいただくか、@staff_SOLIDEMO のハッシュタグ「#Heroine917」のツイートをRTいただくと、
抽選で8名様に、メンバー直筆サイン入りのオリジナルHeroineポスターをプレゼント!
For the duration of the campaign, follow SOLIDEMO manager QP (@staff_SOLIDEMO), tweet with hashtag "#Heroine917", or retweet @staff_SOLIDEMO's tweets with hashtag "#Heroine917" and we will present Heroine posters autographed by the members as a present to 8 people chosen by lot!
Reviews ( 1 )
original
For the duration of the campaign, follow SOLIDEMO manager QP (@staff_SOLIDEMO), tweet with hashtag "#Heroine917", or retweet @staff_SOLIDEMO's tweets with hashtag "#Heroine917" and we will present Heroine posters autographed by the members as a present to 8 people chosen by lot!
corrected
For the duration of the campaign, follow SOLIDEMO manager QP (@staff_SOLIDEMO), tweet with hashtag "#Heroine917", or retweet @staff_SOLIDEMO's tweets with hashtag "#Heroine917" and we will present Heroine posters autographed by the members as a present to eight people chosen by a lot!
Very good.
全角文字は半角文字に置き換えてください。
"chosen by lot", meaning the winner will be selected randomly.
That's an idiom! Thank you.