Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 16 Sep 2014 at 10:37

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

※缶バッジはチケット1枚購入に対してお1つのプレゼントとなります。(2枚購入の方は2つプレゼントとなります。)
※各会場の当日券売り場にて販売予定です。販売時間など詳細が決まり次第告知いたします。
※AAAツアー会場でご購入される方は、AAA Party会員ではない方でもご購入いただけます。

まだお申込みされていない方は、ご希望の方法でチケットをご購入ください!

【[AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-]会場販売について】

Chinese (Simplified)

*1张演出票赠送1枚徽章。(购买2张演出票的赠送2枚)
*演出票预定于各会场当日售票处销售。销售时间等详情另行通知。
*不是AAA Party会员也能于AAA巡演会场购买。

还未申请的观众请选择希望的方式购买演出票!

【关于[AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-]会场贩卖】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。