Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 12:49

Japanese

ただし会場のスペースには限りがございます。状況により観覧規制をかけさせて頂く場合がございます。予めご了承下さい。

■握手会参加方法
握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。
当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。
「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。

CD販売開始時間:15:30~(予定)

Korean

다만 장소가 협소함으로 상황에 따라 관람 규제되는 경우가 있습니다. 미리 양해바랍니다.

■악수회 참여 방법
악수회 참여를 위해서는 "악수회 참가권" 이 필요합니다
당일 공연장에서 6/4 발매 엘범 「Killing Me Softly」를 구입하신 고객님에 한해 선착순으로 "악수회 참가권"을 선물드립니다.
"악수회 참가권"을 소지하신 분은 미니라이브 종료 후에 개최되는 악수회에 참여하실 수 있습니다.

CD판매 개시 시간 :15:30~(예정)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。