Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 51 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 11:22

Japanese

ただし会場のスペースには限りがございます。状況により観覧規制をかけさせて頂く場合がございます。予めご了承下さい。

■握手会参加方法
握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。
当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。
「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。

CD販売開始時間:15:30~(予定)

Korean

다만 관람장의 스페이스에 제한이 있습니다. 상황에 따라 관람에 제한을 드릴 수 있습니다. 양해를 부탁드립니다.

■ 악수회 참가 방법
악수회 참가에는 '악수회 참가권'이 필요합니다.
당일 행사장에서 6/4 발매 앨범 "Killing Me Softly"를구매하신 분들께 선착순으로 '악수회 참가권'을 증정하여 드립니다.
"악수회 참가권"을 소지하신 분은 미니라이브 종료 후에 개최되는 악수회에 참가하실 수 있습니다.

CD 발매 개시 시간 : 15:30~ (예정)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。