Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 10:44

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

ただし会場のスペースには限りがございます。状況により観覧規制をかけさせて頂く場合がございます。予めご了承下さい。

■握手会参加方法
握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。
当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。
「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。

CD販売開始時間:15:30~(予定)

Chinese (Simplified)

由于会场空间有限。根据情况会有限流措施,请谅解。

握手会参加方法:
参加握手会需要“握手会参加券”。
当日在会场购入6/4发售的大碟「Killing Me Softly」的观众可得到“握手会参加券”,先到先得。
持有“握手会参加券”的观众可在MINI LIVE结束之后参加握手会。

CD发售开始时间:15:30~(预定)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。