Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 10:19

spdr
spdr 52
Japanese

※当日会場にてCDをご購入される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「握手会参加券」が必要になります。

English

※ Only cash payment will be accepted when purchasing CDs at the venue on the event day. Please note that the payment using a credit card will not be honored.
※ Please note that the refund request for the purchased goods will not be accepted. If goods purchased are defective, they will be replaced with non-defective goods.
※ For each visitor accompanying a child with age at three years old or more, a separate "Handshake event Admission Ticket" will be required for him/her.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。