Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 09:13

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

XX様

ご連絡ありがとうございます
[XX] ユーザーサポートです

iPhoneアプリ [XX] をお使いいただき、ありがとうございます
ご質問の件ですが、新しいデバイスにデータを引き継ぐには、
古いデバイスでバックアップを取得し、それを新しいデバイスで復元する必要があります
[Album Photo Facile] を使い始めてアルバムを作成した後、バックアップを取得されているかどうかご確認ください

バックアップと復元についての詳しい操作はこちらを参考にどうぞ
XX

よろしくお願いいたします

French

M. / Mme xx

Merci de nous contacter.
C'est [XX] le support aux utilisateurs.

Merci pour votre aide notre application iPhone [du XX].
En ce qui concerne votre question, de reporter les données vers le nouveau dispositif, vous devez obtenir la sauvegarde de l'ancien appareil, puis le restaurer sur le nouveau dispositif.
Après avoir créé un album avec [Photo album Facile], s'il vous plaît confirmer afin que la sauvegarde est obtenu.

S'il vous plaît vérifier ici pour plus de détails sur la sauvegarde et la restauration.
XX

CDL

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.