Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 14 Sep 2014 at 20:23

jesse-oka
jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
Japanese

お買い上げいただき、ありがとうございます。
お買い上げいただいた商品は、満足頂けましたでしょうか?
満足いただけましたら、★5つの評価をよろしくお願いいたします。

English

Thank you for your purchase.
Did you get satisfied with the goods you purchased?
If so, please give us a feedback as 5-starred.

Reviews ( 2 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 16 Sep 2014 at 01:50

original
Thank you for your purchase.
Did you get satisfied with the goods you purchased?
If so, please give us a feedback as 5-starred.

corrected
Thank you for your purchase.
Are you satisfied with the item you purchased?
If so, please give us a rating of 5 stars.

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 17 Sep 2014 at 08:44

original
Thank you for your purchase.
Did you get satisfied with the goods you purchased?
If so, please give us a feedback as 5-starred.

corrected
Thank you for your purchase.
Are you satisfied with your purchase?
If so, please rate us with 5 stars.

Add Comment
Additional info: 商品を買って頂いたあとのバイヤー評価の催促です。