Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Sep 2014 at 20:27

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

お返事が遅くなってごめんなさい。
商品が無事に届いてよかったです。

その椅子は何もする必要はありません。そのままでお使いください。
ただ、濡れたままだとカビが生える場合があるようです。使わない時は外で乾かしたほうがいいと思います。

また何かありましたらご連絡ください。よろしくお願いします。

English

Apologies for my belated response.
I am glad to know the item has arrived without any trouble.

There is nothing needs to be done with the chair. Please use it as is.
But it you leave it wet, it could get moldy. It should be kept dry outside when it is not in use.

Please contact me if any. Thank you and best regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.