Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 50 / 1 Review / 12 Sep 2014 at 17:27

crixix
crixix 50
English

"It was shipped from our end as of 9/4, however it seems like taking a while to pass through the customs.
Please refer to the below URL.

Once again, we are very sorry for the inconvenience caused.
Your patience is appreciated."

French

Il était embarqué de nos part comme 9/4, mais il parait qu'il prend de temps pour passer à travers le douane. S'il vous plaît adresse vous à l'url ci-dessous.
Encore une fois, nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Votre patience est appreciée.

Reviews ( 1 )

nadjia 50 Hi , I have a Master degree in socia...
nadjia rated this translation result as ★★★ 20 Apr 2020 at 06:24

original
Il était embarqué de nos part comme 9/4, mais il parait qu'il prend de temps pour passer à travers le douane. S'il vous plaît adresse vous à l'url ci-dessous.
Encore une fois, nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Votre patience est appreciée.

corrected
Il a été expédié de notre coté comme 9/4, mais il parait qu'il prend du temps pour passer à travers la douane. Veuillez s'adresser à l'URL ci-dessous.
Encore une fois, nous nous excusons pour le désagrément causé. Votre patience est appréciée.

Add Comment