Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 58 / 0 Reviews / 11 Sep 2014 at 15:38
Japanese
【エンジン性能】
2,000ccのガソリンですが、アクセルに対するレスポンスが良く、静粛性も優れていると思います。以前、三菱のGDIエンジン搭載車に乗っていましたが、振動が大きく、トラブルも発生し、直噴エンジンに対するイメージは正直良いものではありませんでした。
数年経過して、マツダ直噴エンジンの評価が固まるのでしょうが、現在のところ、素晴らしいエンジンだと感じています。
【走行性能】
English
[Engine Performance]
It's a gasoline-fueled 2000cc engine but it responds well to the gas pedal and it’s still silent. I was riding a car equipped with Mitsubishi GDI engine but the engine vibration was quite alarming and I also had a trouble with it so I actually had a bad image about the direct-injection engine.
I believe the reputation of Mazda’s direct-injection engine will become established after a couple of years, but at the moment, I think it is a wonderful engine.
[Driving Performance]
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
661476-1
翻訳ガイドライン
・英語の翻訳文に全角文字を使用しないで下さい。
・段落は翻訳前の段落と同じにして下さい。
・用語は調べて、正確に書いて下さい。
例)テザリング tethering 等
・以下のは翻訳統一して下さい。
【エクステリア】→[Exterior]
【インテリア】→[Interior]
【エンジン性能】→[Engine Performance]
【走行性能】→[Driving Performance]
【乗り心地】→[Comfortability]
【燃費】→[Fuel Efficiency]
【価格】→[Price]
【総評】→[General Comments]
翻訳ガイドライン
・英語の翻訳文に全角文字を使用しないで下さい。
・段落は翻訳前の段落と同じにして下さい。
・用語は調べて、正確に書いて下さい。
例)テザリング tethering 等
・以下のは翻訳統一して下さい。
【エクステリア】→[Exterior]
【インテリア】→[Interior]
【エンジン性能】→[Engine Performance]
【走行性能】→[Driving Performance]
【乗り心地】→[Comfortability]
【燃費】→[Fuel Efficiency]
【価格】→[Price]
【総評】→[General Comments]