Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Sep 2014 at 08:15

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

大変おまたせしました。
昨日、日本郵便の担当から発送時の事故のため補償が出るとの連絡がありました。
私はUSD2393をあなたにご返金する事ができます。

あなたは既にギターを日本に送り返しましたでしょうか?

あなたがそのギターを修理してそのまま使われることを希望でしょうか?
それとも、もしあなたが日本への返品をご希望でしたらご連絡をください。

English

Thank you very much for waiting.
Yesterday, Japan Post contacted us that they will indemnify your item since the accident has occurred during the shipment.
I can issue you a refund with USD 2,393.

Have you already returned the guitar to Japan?

Do you wish to use the guitar after repairing it?
Or please contact us if you wish to retrun it to Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.