Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 10 Sep 2014 at 19:17

umigirl
umigirl 50
English

these are my starting prices in any bidding i will make in the future, meaning my lowest prices,
thats a total of 613usd. I can go a bit lower for 580 USD plus any shipping costs they will give me at the post office( I will send you a copy of the receipt here so you can check it yourself)

Japanese

613USドル、この価格は以後におけるどの取引でも、私の最低の入札価格とします。
送料を考慮する場合、580ドルでの入札にも対応します。この場合には領収書のコピーを送りますので、そちらでご確認いただけます。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 63 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 12 Sep 2014 at 01:12

良いと思います。

Add Comment