Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Sep 2014 at 18:35

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
English

Forget WeChat: China’s coolest new messaging app changes the game with selfies

The strength of China’s web giants and the diversity of its startups usually means that no one service dominates to the extent that, say, Google or Facebook does in other nations. But that hasn’t been true of messaging apps. To chat with a buddy in China, you use WeChat. There are other apps, but WeChat is the only real show in town, with well over 430 million active users to prove it.

Japanese

Wechatは忘れるべき: 中国で最もかっこいいメッセージアプリは、selfieでゲームを変える。

中国のウェブ業界における大企業の強さや、スタートアップの豊富さは、通常は、他の国におけるGoogleやFacebookのように一つのサービスが支配しない、ということを意味する。しかしそれはメッセージアプリには当てはまらない。中国で友達とチャットするには、Wechatを使う。他のアプリもあるが、実際に使われているのはWechatであり、それは4億3000万人のアクティブユーザーが証明している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/catchchat-camera-messaging-app-from-china/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。