Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Sep 2014 at 18:00

philolakon
philolakon 52 某大学院にて西洋古代史を専攻しておりました。 学生時代から海外、特にヨー...
Japanese

お返事有り難うございます。
確認した所、販売できない商品は一つだけでした。
写真に写った白い物は、私たちには無害な菌類のようにも見えますが、
大事をとって販売は止めておきます。

English

Thank you for your reply first of all.
As long as we checked, the number of merchandises which is not suitable for sale is only one.
Though the white thing which can be seen in the photo looks harmless fungi, we refrain from selling to be safe.

Reviews ( 1 )

kanon84 67
kanon84 rated this translation result as ★★★★ 09 Sep 2014 at 18:15

original
Thank you for your reply first of all.
As long as we checked, the number of merchandises which is not suitable for sale is only one.
Though the white thing which can be seen in the photo looks harmless fungi, we refrain from selling to be safe.

corrected
Thank you for your reply.
We checked and the number of products that are not suitable for sale is only one.
Though the white thing that appears in the photo looks like harmless fungi, we will refrain from selling it for safety reasons.

Good but could sound more natural :)

philolakon philolakon 09 Sep 2014 at 18:28

Thank you for correcting my sentences, your translation sounds natural and is much better.

Add Comment
Additional info: 不良品の問い合わせです。「販売できなかった商品の数を教えてください」というメールに対する返信です