Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 0 Reviews / 08 Sep 2014 at 11:55

[deleted user]
[deleted user] 63 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
English

Alibaba and Department Store Chain Yintai Partnering to Test iBeacon

Taodiandian, the restaurant & food app of Alibaba Group, is testing Apple’s iBeacon location-aware technology in one store of Yintai, a Chinese department store chain, in Hangzhou, where Alibaba Group is headquartered.

Hundreds of iBeacon devices have been placed in the store. Taodiandian users’ mobile devices will receive promotional messages within 50 meters from any iBeacon device.

The Taodiandian cartoon character will show up on its screen and suggest open Bluetooth if it hasn’t been turned on on a user’s mobile device.

Japanese

iBeaconのテストでAlibabaがデパートチェーンのYintaiと提携

Alibabaが本社を置くHangzhouにある中国のデパートチェーン、Yintaiの店舗でAlibabaグループが展開するレストランとフードのアプリ、TaodiandianがAppleのiBeacon位置認識テクノロジーをテストしている。

店舗内には数百個のiBeacon機器が設置されている。どのiBeaconからでも50メートル以内の距離にいればTaodiandianユーザの携帯機器が広告メッセージを受信する。

Taodiandianのアニメキャラクターが画面に現れ、携帯機器でBluetoothが開かれていなければ、それを作動させるようにユーザを促す。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/09/05/alibaba-partners-department-store-chain-yintai-testing-ibeacon/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。