Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 61 / 1 Review / 07 Sep 2014 at 11:08

patriciaaph
patriciaaph 61 Hi! I'm a Translator (English, French...
English

By using this system, the rate that items do not arrive is decreased greatly, and order defect rate will be lower than 1 percent that is our goal.

Should there be any which has not been covered and resolved with this proposal, do let us know. Would you please recover my account accordingly?

Best regards,

French

En utilisant ce système, le taux que les articles n'arrivent pas a grandement diminué, et le taux de défaut de la commande sera inférieur à 1 pour cent qui est notre objectif.

En cas de qui n'a pas été couverte et résolu avec cette proposition, faites-nous savoir. Voulez-vous s'il vous plaît récupérer mon compte en conséquence?

Cordialement,

Reviews ( 1 )

annabellemaniez rated this translation result as 26 Feb 2016 at 04:39

Traduction très littérale, voire incorrecte ou faite via Google ! Fautes de français ! Je ne comprends pas qu'un traducteur "Senior" puisse produire ce niveau de qualité...

Add Comment