Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Sep 2014 at 01:05

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
English

Orange Is the New Black has received critical acclaim. For Season 1, Metacritic gives a score of 79/100 based on reviews from 31 critics, indicating generally favorable reviews.[24] Rotten Tomatoes gives a score of 93%, with an average rating of 8.2/10 based on 40 reviews. The site's consensus is "Orange Is the New Black is a sharp mix of black humor and dramatic heft, with interesting characters and an intriguing flashback structure.

Japanese

「Orange Is the New Black 」は批評家の称賛を浴びた。第1シーズンはMetacritic (メタクリティック)で31人の批評家から100点中79点を獲得、 大半の人から好評を得た。Rotten Tomatoes(ロッテン・トマト)では10点満点中8.2点の平均点を記録、40のレヴューから93%のスコアを得た。どのサイトもみな一様に、同シリーズを「魅力的なキャラクターたちと斬新なフラッシュバック構成、そしてブラックユーモアと劇的な影響力が鋭く融合しているドラマである」と評している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.