Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Sep 2014 at 19:29

[deleted user]
[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
Japanese

こちらの商品を注文した場合、枕カバーだけじゃなく中にクッションもセットで入っているのですか?

すぐに利用できる状態か?を確認したいです。

また、日本へ直送してもらえますか?
早めの返信でお願いします。

English

In such case that I placed an order, are there not only the pillow cover but also the cushion in this product?

I would like to confirm whether It is ready to go.

Also, can you send it to Japan directly?
I am looking forward to hearing from you as soon as possible.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 06 Sep 2014 at 22:31

original
In such case that I placed an order, are there not only the pillow cover but also the cushion in this product?

I would like to confirm whether It is ready to go.

Also, can you send it to Japan directly?
I am looking forward to hearing from you as soon as possible.

corrected
If I place an order, would the cusion come as a set besides the pillow cover?

I would like to confirm whether It is ready for an immediate use.

Also, can you send it to Japan directly?
I am looking forward to hearing from you as soon as possible.

Add Comment