Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] In such case that I placed an order, are there not only the pillow cover but ...
Original Texts
こちらの商品を注文した場合、枕カバーだけじゃなく中にクッションもセットで入っているのですか?
すぐに利用できる状態か?を確認したいです。
また、日本へ直送してもらえますか?
早めの返信でお願いします。
すぐに利用できる状態か?を確認したいです。
また、日本へ直送してもらえますか?
早めの返信でお願いします。
In such case that I placed an order, are there not only the pillow cover but also the cushion in this product?
I would like to confirm whether It is ready to go.
Also, can you send it to Japan directly?
I am looking forward to hearing from you as soon as possible.
I would like to confirm whether It is ready to go.
Also, can you send it to Japan directly?
I am looking forward to hearing from you as soon as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 10 minutes