Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Sep 2014 at 13:19

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

なぜ返事をしてくれないのですか?
返品した際の送料が返金されたということは、メールを見てるはずです。
2度も不良品を送っといて無視するのはおかしくないですか?
ebayにもメールをしています。
証拠の写真も添付しています。
paypalにも証拠の写真を提出することができます。
返事がないのでpaypalにクレームを提出させていただきます。

English

Why don't you write me back?
You must have read my email since the refund for the return shipping fee is settled.
For having shipped defected items twice in a raw, isn't it strange that you ignore me?
I have emailed eBay on this.
Photos for proof were attached too.
I could submit them to PayPal, too.
I will file a claim with PayPal since no news from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebayオークションで商品購入のトラブル