Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 05 Sep 2014 at 11:05

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
Japanese

AAA(トリプル・エー)

男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。
2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。
2013年リリースの通算8枚目となるアルバム「Eighth Wonder」はウィークリーランキング初登場1位を獲得。

Chinese (Simplified)

AAA(Triple A)

男女7人组合超级表演组合。
2005年9月14日以单曲「BLOOD on FIRE」出道。
2005年底,「第47回闪耀吧!日本唱片大奖」获得最优新人奖。
令外,适逢出道一周年于2006年9月13日首次在日本武道馆举办前所未闻的免费现场演唱会,大约一万人参加演唱会。
2013年发行的第八张专辑「Eighth Wonder」在周刊排名直接登上第一位。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。