Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Sep 2014 at 11:28

spdr
spdr 52
Japanese

通常は、EU圏外の国に輸出するとき、あなたはVATを税務署に支払う必要はありません。
そのため、商品価格にVATが含まれている場合は、VAT分(スロベニアだと22%?)を差し引きます。

100€の場合
100€÷VAT率1.22=約82€
82€から30%割引なので、57.4€です。

これに日本の関税の代金をそちらで支払う場合は、+3%を上乗せして59.122€になります。
結果、販売価格の約40%引きの価格になるので、最初の購入時に割引率が40%になっているのかと思っていました。

English

Usually, if you export something to a country not within the EU area, you are not required to pay VAT to BIR.
For this reason, if there is VAT included, it will be deducted (For Slovenia, the VAT is 22%).

Where an item price is 100.00€ with VAT;
The price after deducting BAT is 100.00€/1.22 (BAT in %) = approx. 82.00€
The discount rate is 30% based on 82.00€, so the price becomes 57.40€

If you pay the import tax of Japan, 3% of the price will be added, so the total becomes 59.12€.
Therefore, I thought that the discount rate when I purchased at the first time was indicated as 40% as the price of 59.12€ is equivalent to 40% of discount from 100.00€,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.