Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Sep 2014 at 13:56

tearz
tearz 44 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
French

Cher Monsieur, chère Madame.


Je vous remercie de m’avoir répondu.

Vous pouvez expédier ma commande, s'il faut payer des frais à la livraison je ferai de mon mieux.

Vous pouvez livrer à l'adresse prévue indiquée par amazon.

Je vous fait confiance.

Merci beaucoup, je vous transmet mes respects.

Cordialement,

M Chambrette.c

Japanese

ご担当者様、
ご連絡ありがとうございます。
商品は発送してください。配送料を負担しなければならないようであればこちらで極力対応します。
アマゾンに表示されている住所宛に配送をお願いします。
御社にお任せします。
ありがとうございます、そして宜しくお願い致します。
敬具
M Chambrette.c

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.