Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 1 Review / 01 Sep 2014 at 11:36
WeChat Unveils Smart Life Solution
WeChat, or Weixin, unveiled a solution named WeChat Smart Life today. We’ve long heard that WeChat has been developing solutions in order to be the hub of people’s lives or even the Internet of Things. But the announcement today looks more like a response to what Alibaba announced yesterday.
WeChat want eight categories of businesses or services to adopt the solution to build sophisticated features onto their WeChat public accounts, providing services to customers directly or manage customers.
WeChatによるスマート・ライフ・ソリューション
本日、WeChat、或いは、Weixinは、WeChatスマートライフというソリューションを発表した。WeChatが、人々の生活、さらにIOT(Internet of Things)の中心となるためにソリューションを開発してきたことは周知の通りである。しかし、今回の発表は、どちらかと言うと、昨日にAlibabaが発表したことを意識したもののようだ。
WeChatは、8業種に対しこのソリューションを導入し、WeChatのパブリックアカウントに高度な機能(顧客へ直接サービスを提供したり、顧客を管理する機能)を加えるよう呼びかけている。
Reviews ( 1 )
良いと思います。
http://technode.com/2014/08/28/wechat-unveils-smart-life-solution/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。