Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 29 Aug 2014 at 16:57

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
Japanese

全額を返金するか、正しいサイズのものを再度送っていただけませんか?
不本意ながら、この度のトラブルをサイトの管理者とクレジットカード会社に連絡をし、支払いを引き留めておきます。
迅速かつ、誠意のある対応を望みます。

English

Could you please refund the full amount or send one with the correct size again?
Reluctantly, I had contacted and told about this trouble with the site administrator and the credit card company and asked them to detain the payment.
I hope your prompt and sincere response.

Reviews ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★ 01 Sep 2014 at 13:08

良いと思います

mikang mikang 01 Sep 2014 at 13:09

レビューをありがとうございます。これからもよろしくお願いいたします

Add Comment
Additional info: ボームメルシエという時計の裏の蓋を開ける工具を購入しましたが、不良品のためクレームです。宜しくお願いいたします