Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Aug 2014 at 16:54

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

全額を返金するか、正しいサイズのものを再度送っていただけませんか?
不本意ながら、この度のトラブルをサイトの管理者とクレジットカード会社に連絡をし、支払いを引き留めておきます。
迅速かつ、誠意のある対応を望みます。

English

Would you please either issue me a full refund or reship the right size to me?
This is against my will but I will notify this trouble to the site administrator and the credit card company to holdback the payment.
Your prompt and sincere action would be appreciated.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ボームメルシエという時計の裏の蓋を開ける工具を購入しましたが、不良品のためクレームです。宜しくお願いいたします