Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 09 Aug 2011 at 09:02

[deleted user]
[deleted user] 54
English

I was actually planning on having lunch at another restaurant but then we stumbled upon Keste and based on the positive reviews on TA decided to give it a try. Good decision. Delicious pizza. We had the Margherita Pizza and it was brought to our table literally minutes after placing the order (they must have a very hot pizza oven). The crust was truly outstanding and this is the type of pizza that you frequently get in Italy - not slathered in red sauce and with buffalo mozza and quality ingredients. We split a pie although I am certain I could have eaten one myself.

Japanese

本当はほかのレストランでランチをするつもりでしたが、偶然Kesteを見つけ、TAでいいレビューがあったので試してみることにしました。いい決断でした。美味しいピザでした。マルゲリータピザをいただいたんですが、文字通り注文してすぐテーブルに運ばれてきました(きっと超熱いオーブンがあるんでしょう)。生地は本当に素晴らしく、イタリアでよくあるタイプのピザ - たっぷりではない赤いソースと水牛のモッツァレラ、品質のいい材料 - です。全部一人で食べきれる自信がありましたが、分けて食べました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Tripadvisor.comからの口コミ翻訳です。